|
Para traducir del portugues al
español, pulse:
http://copacabana.dlsi.ua.es/es/index.php
To translate to English, click: Portuguese to English Web Uma gravura inteiramente nova ! ...porque? O motivo apresentado nessa gravura, é o mesmo da gravura adquirida do editor de Londres: - Um mercador valdense oferece cópias da Bíblia que carrega escondido junto com a mercadoria. Na margem direita diz: "Gravada expressamente para O Grande Conflito" e na margem esquerda "Copyright 1888". Na primeira impressão a matriz "adquirida, depois de longa e difícil negociação na Inglaterra", não foi usada. Foi feita uma nova matriz copiada da primeira, com algumas modificações. Isso significa que apenas 2 anos depois de ser adquirida a matriz do editor inglês com a gravura de "Hooper Sc" a gravura também foi descartada. Bastante denunciador é o fato de estar escrito no canto direito: "Gravada expressamente para O Grande Conflito". Constitue um fato totalmente incomum um livro apresentar uma gravura e anunciar que ela foi feita especialmente para o livro. Isso sugere, que a história da compra do editor inglês é mentirosa. É tudo não passou de uma armação da administração para inocentar Ellen White. A cópia fraudulenta (mudando o nome do artista) ocasionou críticas e protextos e por isso não foi mais utilizada e então decidiram fazer um novo desenho. "Gravada expressamente para O Grande Conflito" é apenas uma reação ao cenário de então. O erro de Ellen White é o que menos nos interessa evidenciar. Interessa mostrar, é o que a administração foi capaz de fazer para sair de uma situação embaraçosa: Inventar uma história cheia de lances e detalhes. No livro de EGW, as linhas sublinhadas na página ao lado da gravura, foram copiadas do livro original de J.A. Wylie. Porgunta-se: Se Ellen White copiou o texto do livro, que nada tem a ver com a compra da gravura, como não teria copiado também a gravura? |
